「令和」は最初見たとき「和をめい令する」なのかなあと思ってしまいました。
世間では「迷惑をかけるな」の要求が年々エスカレートしているように思いますし、政府も自分たちの行動を説明しようとしないので「黙って従え!」って言われているみたいで。
それで「令和」(迷惑かけるな、大人しくしてろ!)なのかなぁって。邪推ですけどね。
あと、「れいわ」というと「零和」という言葉があって、難しい概念なのですが、「全ては勝ち組・負け組のどちらかだ」って意味なんです。(厳密には間違いです)
これはお互い支え合ってwin-winを目指そう!って意見の反対で、奪い合いの理論なんです。(厳密には間違いです)
もちろん、上に書いたことは誤った解釈です。
でも、そういう風に間違えてしまいそうな不安を今の社会に感じますね。
「令和」
私も良い響きだと思いました。
「平成」を初めて見聞きした時は、
朴訥な男性的なイメージがあったんですけど、
「令和」は、
お洒落な女性的な感じがします。
音の響きがそう思わせるのかしら?
平成の名前がつくグループ、
しっかりグループ名が馴染んでますからね(#^.^#)
改名されないみたいで、先輩グループファンの私も勝手にホッとしてました♬
私地方のアナウンサーさんが、
「良い時代になるとよいですね。
それも私たち次第なんですよね」
って仰ってて。
新しい時代に限ったことではないよなぁと、妙に納得と言うか印象的でした。
もうすぐ終わる平成は大きな災害が多かったけれど、その中での気づきもそうですし、
毎日の中で大なり小なり良いこともあったはずで…
穏やかに振り返ることが出来たら良いですよね。