随分前にやってた
『ウルルンなんとか』と言う番組(忘れたんかい)
その日、あたしと妹と母の三人で番組を見ていた。
内容は、俳優の山本耕二さん(合ってる?)がアメリカ?に
行ったのかな?(また忘れてるし)
そこで訪問した家のご主人は
イタリアから移住した人らしく
喋ってる言葉は英語かイタリア語か判断は出来なかったけど
(当たり前)
それを見ながら妹が一言。
『この人英語喋れるのかな?』
母は首をかしげる
聞いてたあたしが一言
『この(イタリア人の)お父さん?』
数秒後、妹と母が大笑い
あたし、分からず『何?』と聞く
妹が言った
『違う、この山本って人が
英語喋れるのかな?って言う意味だよ』
その後もゲラゲラ笑いながら
『貴ちゃん(自分の呼び名)って
天然だよね』とコメント
人の言葉の意味を理解するのが
いかに大変か知った日だった
(ついでに何を指してるのかも)
from赤っ恥だったが、相手が家族だからと安心した自分