ずぅーっと前に世界史の授業でやったんだけど、レオナルド・ダ・ヴィンチの“ダ・ヴィンチ”の部分って「ヴィンチ村の~」ってことらしい。
出生名は「レオナルド・ディ・セル・ピエロ・ダ・ヴィンチ」で「ヴィンチ(出身)のセル(父親メッセルの略称)の(息子の)レオナルド」という意味となんだってよ。
私でやると「美雪(仮)・ディ・あっきー・ピエロ・ダ・東京」とかになるのかな。oh…。(てか今更だけどピエロってどういう意味だ?)
だから偉そうに「ダ・ヴィンチは~」とか語り出すやつはにわかである。まあこれぐらいしか知らない私も十分にわかだがなっ(笑)